Mid-Journey Snow
To burnt-out candles and thin sheets from a dream I woke;
In early morning chill roosters crowed.
The night must’ve been a show of stormy snow,
For daybreak presents a milky land miles round.
The distant fields are one with the ivory trees,
And the light of dawn off the silver saddle bounds.
O travellers, sigh not for misery on the road,
In the wine cups woes can be drowned.
There! There a picturesque scene shows:
Fishing rods o’er a stream under a bridge,
While upstairs flows a tune of flute,
As lonely plum petals into the wild wind shoot.
途中遇雪
梦回灯烬旅衾单,
鸡唱五更寒。
一夜里雪花飞遍,
晓来时千里漫漫。
野色遥连玉树,
清光炯映银鞍。
行人休道路歧难,
酒盏自须宽。
一种风流堪画处,
溪桥两两鱼竿。
楼上笛声吹起,
天涯梅蕊飘残。
Author: Yang Shen, AD 1488-1559, Ming Dynasty
Translator: Charlie Lu
Posted: April 28, 2022