Translation by Charlie:

Why not profit from civilisation's antidotes — the good books that fortify and expand the calm in the soul?
... Such a book where we found nothing useful,
when read with more experienced eyes, has something to teach…
There are persons who are subject to almost zero internal influence.
I find it more energetic in me than in others.
Without it, I would succumb; but it also consumes me
(for sure it’s imagination I’m talking about, which controls and leads me.)...


Original by Delacroix:

Pourquoi ne pas profiter des contrepoisons de la civilisation, les bons livres? Ils fortifient et répandent le calme dans l'âme.
... Tel livre où on n’avait rien trouvé d’utile,
lu avec les yeux d’une expérience plus avancée, portera leçon...
Il y a des gens chez qui l’influence de l’intérieur est presque nulle.
Je la trouve chez moi plus énergique que l’autre.
Sans elle, je succomberais; mais elle me consumera
(c’est de l’imagination sans doute que je parle, qui me maîtrise et me mène)

Posted: April 19, 2022
Image source: Eugène Delacroix, Public domain, via Wikimedia Commons